Jaap Robben

Translation ‘De Neehorn’

Almost everyone did something during the lockdown months that they didn’t get around to before. Jaap translated the picture book ‘Das Neinhorn’ (The No-corn) – by German author Marc-Uwe Kling and illustrator Astrid Henn – into Dutch. It’s a book that cannot be compared to any other picture book and is bound to put a smile on your face.

The book sold over 100,000 copies in Germany and in the Netherlands the book is also making quite a splash.

‘An exceptionally humorous picture book. Jaap Robben has made a magnificent translation.’ Friesch Dagblad

Contact

Jaap wordt vertegenwoordigd door zijn manager Michaël Roumen. Voor optredens en andere zakelijke verzoeken kunt u een bericht sturen naar: michael@michaelroumen.com 
Postbus 92
2501 CB Den Haag 

 
Voor persverzoeken rondom Schemerleven kunt u contact opnemen met Charlotte van Arnhem:
c.van.arnhem@singeluitgeverijen.nl
 

Contact

Jaap Robben is represented by Michaël Roumen. For inquiries and requests, please send an email to: michael@michaelroumen.com 
P.O. Box 92
2501 CB The Hague
The Netherlands 

 
For press requests concerning Afterlight (Schemerleven) novel you can contact Charlotte van Arnhem:
c.van.arnhem@singeluitgeverijen.nl